ФКЦ във Варна вече се казва НДК-Варна или по-точно НДК-Конгресен център, Варна. Промяната, която даже не смути повечето варненци, за които ФК-то ще си е „Фекату” сигурно и в следващите поколения, беше официално показана на голям транспарант с поздрав за 24 май.
Окачването на празничната украса беше съпроводено с измиване на фасадата, което само по себе си си беше новина. Покрай това доста хора се загледаха в самия поздрав и се хванаха за главите.
В поздрава „Напред културата е слънце!” ясно се вижда, че някой се е опитал да „подобри” безсмъртния текст на Стоян Михайловски. Само по себе си това за много хора си е кощунство, но нека не бъдем крайни. Явно екипът на новото варненско НДК е приложил „креативен” подход.
Проблемът е обаче, че призивът „Напред” не е отделен по никакъв начин в текста на поздрава. А това е необходимо, защото се променя смисъла на фразата. В оригинал тя е такава:
„Напред! Науката е слънце,
което във душите грей!
Напред! Народността не пада
там, дето знаньето живей!“
Поетът е отделил „Напред” с удивителен знак. Тук се молим поне за запетая.
Иначе фразата „Напред науката е слънце”, звучи като „напред влакът е пълен, но назад има места”. И спокойно можем да поставим въпроса, след като напред културата е слънце, каква е назад?
източник: Петел